말빨 매거진
이론부터 실전까지, 발표 기술부터 대화 기술까지 '한국어 말하기'의 모든 것을 다 모았습니다!
현재 지구상에는 사용하는 사람이 점점 줄어들어 사라지거나 소멸될 위기에 처한 고유 언어들이 적지 않습니다.
사용자가 상대적으로 극히 적은 이른바 소수 언어의 숙명이기도 하죠.
그렇다면 힘없는 언어들은 그냥 역사 너머로 사라져야 하는 것일까요.
세계에서 가장 많은 사용자로 집계되는 1위 언어는 중국어입니다.
하지만 중국어를 메인 언어로 사용하는 온라인 사이트는 2%도 되지 않습니다
오늘은 언어와 관련된 TMI( Too Much Infomation 의 줄임말 ) 을 알아보겠습니다.
우리가 사용하는 언어와 관련된 심리학이 있다는 것을 아시나요?
그러나 '말하기'와 '대화'는 혼동되기 쉽습니다.
'말하기'와 '대화'는 상당히 다른데요.
태국과 한국 속담은 상당히 동일한 의미를 지닌 속담이 많습니다.
의미는 같지만 완전히 다른 표현으로 작성된 속담이 있고, 완전히 비슷한 표현으로 작성된 속담이 있습니다.
오늘은 표현을 비교하며 문화적 차이를 찾아보겠습니다.
말은 우리의 생각과 감정을 전달하는 데에 큰 역할을 합니다.
우리가 사용하는 말은 상대방에게 우리의 마음을 전달하고, 그들의 마음을 움직이게 하는 힘을 지니고 있습니다.
인용을 할 때에는 적절하게 출처를 밝히는 선에서 끝나는 게 아니고 사용자의 저작물이 주가 되고, 인용하는 분량이 부수적인 것이 되도록 적당한 범위의 인용을 해야 합니다.이번엔 인용 중 간접인용에 대해서 알아볼 것입니다.
인용인용 테스토인용은 저작자에게 허락을 받아 활용하거나 인용 부호나 인용 단락을 표시하여 출처를 밝히며, 타인의 저작물을 합법적인 절차를 통해 자신의 저작물에서 이용하는 것을 말합니다.
세종대왕의 백성과 나라에 대한 애정이 느껴지며, 리더십 또한 보이는 명언들을 살펴보겠습니다.
면접, 선 자리 등 여러 중요한 자리에서 생각보다 목소리를 신경 쓰고 걱정하죠.
바람 새는 소리, 먹먹한 소리는 부끄러운 건 아니지만, 상대방이 목소리를 제대로 캐치 못하고 “그. 뭐라고 하셨죠?” 같은 상황이 나오기도 합니다.
상대방의 이해를 방해하는 먹먹한 목소리 어떻게 고칠까요?
자신 없는 목소리를 중요한 자리 내면 자신감이 떨어지고, 부끄럽기까지 합니다.
이런 목소리를 어떻게 교정할까요?